笔趣阁

繁体版 简体版
笔趣阁 > 时代展览 > 第六章 白首太玄经

第六章 白首太玄经

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

狐迁刚刚在查的资料名为《太玄》。

  《太玄》为古代哲学著作,汉代扬雄撰,也称《扬子太玄经》,简称《太玄》、《玄经》。

  (更多相关资料可以自行查阅)

  从很多方面来说,这应该算是挺有名的一本著作。

  据狐迁所知,《太玄》和人尽皆知的“浑天”世界观有所联系。

  已知最早记载“浑天”二字的著作,是两千年前的《法言》,而《法言》与《太玄》,是同一人所著。

  在《法言》之后百年,张木圣正式提出“浑天说”。但“浑天”世界观的诞生与初期发展时间,肯定还要早在前,有人的说法是起码要早三百年,但尚无公论。

  《太玄》中“玄首序”部分,开篇第二句言“浑行无穷正向天”,所谓“浑行”,即取浑天之意。

  只不过这种断句方式和解释方式也是后人注解,至于原作者是何想法,当然没人知道。

  但由于原著作者有僭越之嫌,著经之举贻笑大方,在此后的一段岁月里,《太玄》被埋没至尘埃,无人问津。

  但岁月流转之后,总有慕名者将其从尘埃里翻出。

  故而除却哲学与天文的领域,它在文学史上也留下了自己的痕迹。

  史上那位自称谪仙的李诗仙曾有诗云:“谁能书阁下,白首太玄经”。

  其中所谓“太玄经”,指的就是这本《太玄》。

  后世又有武侠小说创作名家,将其小说中一部武功功法命名做《太玄经》,更为这本著作扬了名。

  不管怎么看,它或许生僻,但算不上是一部无名的典籍。

  ……

  按理来说,在网络发达如斯的今日,搜索引擎总能给使用者找出一堆相关资料。

  可狐迁搜索《太玄》时,却因此犯了难。

  占据电脑页面很大比例的一部分资料指向了李诗仙的诗,还有那位武侠小说名家的作品。

  而且由于那部作品早就被影视化,已经搬上荧幕的缘故,还有一部分关于电视剧及其剪辑视频的链接……

  剩下的才是真正关于《太玄》这本书的。

  然而这些查找结果里又有一部分是百科类的阐述,可狐迁想找的是原文和翻译。

  等到他终于发现了原文,狐迁只觉得失望。

  因为根本没有注释和翻译!

  这看个头啊……

  在学生年代,狐迁古文学得确实还算不错,然而那段学习时光已经远离他十好几年了。

  现在让狐迁自己翻译一整篇文章,怕不是能使他以头抢地。

  他默默关掉这个页面,去找其他的搜索结果……

  嘶——都是这样的!

  狐迁退回搜索引擎主页,在“太玄”二字的后面,加上了“翻译”二字。

  没看到带着翻译的搜索条目,倒是有带注释的。

  他想了下,没有翻译就没有,注释也行吧。

  等他打开那个链接,狐迁脸上浮现出微妙的表情。

  注释倒是有,然而注释也是文言的……

  一看注释者——

  好家伙!晋代的古人!

  他看注释比直接看原文省不了什么事。

  再一次退出条目,在“太玄”和“翻译”两个词的中间,狐迁又添上了“白话”两个字。

  白话翻译,嗯,这总行了吧。

  他就不信还查不着!

  事实上……

  还真就查不着。

  狐迁对着电脑开始怀疑人生。

  他不信邪地挨个搜索条目点进去,都找不到他想要的东西。

  唯一一个比较接近的,是某个网站上有个老哥自称翻译完了太玄经,并且说他那里有“第一本白话翻译太玄经的书”。

  看到那老哥自称的所谓“第一本”,狐迁心中顿时一沉。

  过了几个小时……

  狐迁承认那个老哥没说错,因为全网都找不到《太玄》的白话译本。

  他回到那个老哥发表的东西下面,看了下翻译的内容。

  然后狐迁重新查了《太玄》的原文和晋人的注释。

  从某种角度来说,确实能算翻译了,只不过翻译结果并非“纯白话”,有些部分直接使用古人的注解模糊带过。

  还满足不了狐迁的需求。

  他想要的是那种权威翻译的版本,即便这类书籍释义难有公论,若真有权威译本也能满足得了一般人的阅读需求。

  狐迁就不明白了,为什么这么一本还算有名气的著作连个白话翻译都找不出来?

  他当然知道某些知名搜索引擎上找到的资料可信度不高,也知道网上找不出来的东西多了去了。

  从狐迁上大学开始,有些作业答案就没法从网上抄……哦不对差点说漏嘴,是借鉴了。

  可问题是在他看来,这种小有名气的著作,不应该属于搜不出来的那部分东西。

  狐迁冷静些许,平复了下心情,把电脑关机。

  虽然只是查东西,但实在折腾了很久,已经过去了好几个小时,此时夜幕深沉,明月当空。

  狐迁有些乏了,他揉了揉酸涩的眼睛,终止了这一天的活动。

  月隐日升。

  新的一天到来,狐迁睁开眼睛,明媚的清晨(其实是正午)阳光却给不了他活力。

  对着电脑开始枯燥地码子,然而没过多久他就停了下来。

  然后开始发呆。

  他像是在想些什么,却又好像什么都没想。

  用发呆的方法消磨掉了一下午,狐迁罕见地断了更,并且没有给出任何说明。

  “什么情况?不更啦?”

  “弃了弃了。”

  “不要太监啊,我投了资的。”

  “断更也给个说明啊,现在作者都这么高冷了么?”

  “……”

  评论区刷新出三三两两的留言。

  狐迁苦笑一下,写了个断更说明,然后彻底关掉了浏览器页面。

  他打开昨天下载的文档,开始对照着晋人注解翻译汉人著作。

  从“驯乎玄”而始,不知从何而终。

  也许世间不是每件事都有始有终,但既然开始,总有开始的理由。

  虽然网上没有译本,但这对专业研究者来说肯定不是问题,也许狐迁现在在做的事情没有任何意义……

  他不是权威,甚至不是专业,没人会关心他写了些什么。

  这些他都知道。

  然而开始自然有开始的理由。

  有属于他自己的理由。

  ……

  ……

  (本章及本文情节纯属虚构,若有雷同,纯属巧合。)

『加入书签,方便阅读』
热门推荐