章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。
转类也称异音,是指对词性的灵活运用。也就是利用汉字的一字多音,一字多义效能,使联中某些词性得以转化。如山海关孟姜女庙联:海水朝朝朝朝朝朝朝落浮云长长长长长长长消上联连用七个“朝”字,下联连用七个“长”字。乍看,今人无缘识读。其实,这里运用了通假法,就是使用一字多义之特点构成联句。上联第一、四、六字在这里假借为“潮”字,第二、三、五、七的“朝”是朝霞的朝(zhāo)。下联第一、四、六字的长读生长的长,第二、三、五、七的长读长期的长(cháng)。如按正常的写法应为:海水潮,朝朝潮,朝潮朝落浮云长,长长长,长长长消请看下面这副转类联:好读书不好读书好读书不好读书从字面上看去,上下联相同,一字不差。如果不是运用转类法,就不能称其为联了。此联就是巧用“好”的多义效能。上联第一个“好”字读“ho”,第二个“好”字读“hào”,下联则相反。其联中之意是,有利于读书时却不爱读书,等到年老知道爱读书时,却又不便于读书了。此联用来解释“少壮不努力,老大徒伤悲”,十分贴切。下联是一副讥讽清代科举考试营私舞弊的对联:顾司空,顾人情,不顾脸面戴学士,戴关节,未戴眼镜顾司空指正主考官一部侍郎顾祖镇,戴学士指副主考官翰林学士戴瀚。二人接受贿赂,将贿赂者列为解元,于是众生哗然。有人便撰此联,予以嘲讽。第一个“顾”为名词,第二个、第三个变为动词。下联的“戴”字也同,使人读之有峰回路转,柳暗花明之感。